Document Information click to expand document information Original Title base-datos. Did you find this document useful? Is this content inappropriate? Report this Document. Flag for inappropriate content. Download now. Save Save base-datos. Base Datos. Original Title: base-datos. Related titles. Carousel Previous Carousel Next. Jump to Page. Fairly well. B So-so. This is a favourite topic for conversation in Portuguese.
Open your mouth. Breathe deeply. Lie on your back. Lie on your tummy. Roll up your sleeve. You should take. You must take. Lisboa, o Algarve, a Madeira 6 This is. Lisbon, the Algarve, Madeira 7 8. Where is. What is. What are. Where are you from? Where do you come from? Where does. Where do you live? Do you live in. What is your address? What is the address 12 person, institution? It is in. I live in. If in doubt, use viver as you have a greater chance of being correct.
In Brazil, however, morar is more frequently used. Often the continuous form 9 estar a. B is used, as one describes the present weather conditions see 40 The weather is good.
The weather is bad. It is hot. It is cold. It is sunny. It is windy. There is a light breeze. There is a cool wind. B It is raining. It is snowing. B There is a thunderstorm. It is lightning. B The sun is shining. B The wind is blowing. B It is very cold.
In the latter cases the preposition de 7 introduces a metaphor. It is swelteringly hot. It is piercingly cold. It is deadly cold. Who is it? Who is. Who are. Which is. Which are. Whom does. Esqueceu-as aqui. He left them behind. But the red ones are mine. What is your profession? Where do you work? I work in. Who do you work for? I work for. B 6 What does your cousin do? And your brother? What kind of. What is it made of? What is it made out of? How is it made? How does one make it?
Have you got the time? Can you tell me the time? At what time. It is. I have a class at 2 p. The main requirement to 3 perform these functions correctly is to have a good knowledge of 4 verbs, their tenses and the meaning of each tense see Chapter 7. It describes an action that began in the past, has 5 been developing until now and may even continue into the future 6 7. This is particularly import- 6 ant if you are a beginner. Avoid at all costs thinking in your mother tongue 7 and then translating into Portuguese.
That is because literal translations seldom work. A huge wave swept 9 temporal. My younger 1 chegou a fazer transbordar a brother nearly drowned. My lagoa. O jacket. Yours sincerely 9 muito atentamente 40 Melhores cumprimentos1 Yours faithfully 1 Nowadays, the formula Melhores cumprimentos is more widely used. Senhor, Dear Sir, 2 factual 3 Agradecemos a V.
O tempo I love Recife. See you soon. O senhor falou foi com 8 esta senhora ao lado. The person you spoke to was this lady next to me. Excuse me, but. I am sorry, but. You are mistaken,. You are wrong. That is not so. That is not quite so. The offer is only valid as long as stocks last. Querem que traga uns pasteis de bacalhau? Would you mind. I can tell you then. Would you like to. Do you want to. You are invited. You are invited to.
B 1 David, do you want to come too? What do you advise? What is your advice? What do you think I should do? Que achas que devo fazer? If I were you, I would 3 not miss the picnic.
Take care! Be careful because. Such sentences are equivalent to indirect or 5 polite commands or wishes see 7. I thought there was no danger here. Do not complain later. This type of sentence 40 is used in instructions on how to operate equipment, in cooking recipes, advertising, propaganda, etc. See When the rice is soft, 8 adicionando leite quente. Sprinkle with 5 colheres de sopa de cinnamon. Polvilhe com canela. Stating and 2 Help me wash the car, please. I only intend to return at the end of two years.
What do you think? Do you 7 think so? Do you think it is all right? Do you agree? You do not agree? What have you got against it? All right. I agree. Very good. Good idea! I completely agree. I think so. Absolutely not! I do not agree. I disagree. I thoroughly disagree! That is not possible. Heaven forbid! No way! It is a fantastic idea. Discordo plenamente. I thoroughly disagree. Nem pensar!
Besides, our holidays would be spoilt, trotting about the jungle in unbearable heat. What is this? Do you know what this is? Do you know this product? Do you know if. Can you tell me if. Are you well acquainted with. I am well acquainted with. I do not know something. I do not know someone. I really do not know. I do not know at all. He is a GP in this surgery. He only sees patients in the morning on Tuesdays.
He told me to 3 out and come and discuss the result of my tests. Dr Sampaio is not in and he has left no 7 message. Yes, I remember. I remember. I do not remember. I do not remember at all. I have an idea. I have a vague idea. Possibility 2 Yes, I remember it well. Do you remember? Eu vim com uma amiga directamente 1 do trabalho. I came directly from work with a friend. Yes, I seem to remember now. As this is the same as putting 9 forward a hypothesis, a Subjunctive is required see 7.
Is it possible? Is it possible to. Will it be possible? Is it not possible? Is it impossible? Is it impossible to.
It is possible. It is impossible. Tenho que estar em Londres na quinta-feira. I have to be in London by Thursday.
Only Thursday morning. Is it logical that. As a consequence. I do not understand at all. I do not understand why. Can you repeat it? Can you repeat more slowly? Can you explain better? Certainty and 2 Pode s esclarecer melhor? Can you be clearer? Can 7 you repeat it, please? Pode explicar melhor?
Can you explain it better? I am sure. I am certain that. I am not sure. She said she was not sure whether she would be able to send it the day before yesterday or next week.
She knows 3 out and how urgent it is. You know how forgetful she is. Ela sempre me pareceu uma pessoa 9 muito organizada. She has always struck me as a very organized 1 person. I prefer. I like. I love. How nice!
It is good that. Tenho tanto prazer em 16 os conhecer. I am so pleased to meet you. We love to meet 7 other branches of the family. I do not like it. I am not very fond of. I do not like it at all. I hate it! What horrid taste! How dreadful! It is the 4 height of bad taste. Where can one wear anything like that? I hate that aunt. What present will she have for 5 me? Do you like it? Do you like. Are you pleased? Are you pleased with. They are in 5 very soft leather.
E gosto deste estilo. Pode 8 mandar embrulhar. And I also like this style. You can have them wrapped for me. Are you interested in. Would you like. It is interesting. I am interested in. I am keen on. Expressing 2 Tenho curiosidade por. It is of no interest. I am not interested. I am not interested at all. I am not interested in the least. Estou interessado num livro sobre o Brasil.
I am interested in a book on Brazil. It is very interesting. It has a lot of 8 information on the best hotels and restaurants. Tenho muita curiosidade pela antropologia do Brasil. I am very keen on 2 Brazilian anthropology. It is a 6 University of Rio publication. What a surprise! Who would believe it?! It was not to be expected! Good Lord! Quem diria que o havia de encontrar aqui em 7 Manchester.
Who could tell that I would meet you here in Manchester. I hope so! B I do hope so! God willing. All being well. Vai ver que vai tudo correr bem. Everything will be all right, you will see. I was happy. I was happy with. I am not happy with. I am not happy at all with. The title indicates 8 that the person has an academic degree. It has a good 6 reputation, but the service is poor and the daily rates are high. The service was slow and the food was cold. Are you worried?
Are you nervous? I am worried. I am a bag of nerves. I am afraid. How frightening! What a fright! I am shaking with fear. I am frozen with fear. I am dreadfully scared of going out at 3 night all by myself. Do you prefer. Which do you prefer? Which would you prefer? Which do you like best? I would prefer. Tem blusas de malha? Have you got any knitted tops? Thank you. Thank you very much. I am very grateful. God bless you. May God bless you. Expressing 2 Thanks a lot for driving me to the station.
I am the one who is grateful for the company. Bem haja. I am sorry. You can count on me for any help. I would be grateful if you could help me 4 with the correspondence. Abel e Carolina Silva. I am overjoyed. I am over the moon. I am also very happy for you. I beg your pardon. Excuse me. With your permission. Deixem passar, por favor. Please let me through. Estava ao lado deste cavalheiro. I was standing next to this gentleman.
Do you approve? Do you disapprove? You do not disapprove? Of course. Well done! Well done. Of course not. Never ever! I absolutely disagree. Acha bem? Eu discordo plenamente.
Director acha mal? I advised a small initial investment, owing to the 6 insistence of the other members of the Board. You spoke of a considerable investment. Very pretty. How beautiful! Expressing 2 Not yet.
Is it nice? Then I am going to book a seat on a tour straight away. I am sorry but. I am very sorry. If I could turn back time, I would have gone to the beach instead. Never mind. It makes no difference. Prefere vinho branco ou tinto? Do you prefer white or red wine? Recebi a conta do hospital e perdi 9 o apetite. I received the hospital bill and lost my appetite. You will see that tomorrow you will feel better. It is your fault. It is all your fault. It was you who hit my car.
You are to blame for this accident. Devia ter parado. You should have stopped. Tenho muito que fazer. Pode ser? I am too busy. Perhaps at lunchtime. Is that 2 all right? Many exam- 7 ples already illustrate the use of third person, but, obviously, not all of 8 them, as second person pronouns and verbal forms can be useful in other 9 parts of the Portuguese-speaking world, even in some areas of Brazil.
These, however, are not 5 wide enough to prevent communication. Another important factor, which 6 contributes towards variations within Portuguese, is the inevitable lexical 7 preference displayed by speakers of each region or country. When considering such vast countries and 1 continents, there is bound to be a reasonable degree of variation from 2 area to area.
Variation is also evident in the various regions of a country 3 as small as Portugal, although, as stated above, that should not hinder 4 communication. A number of orthographic agreements 6 have been signed, the latest in , trying, with varying degrees of success, 7 to bring together the spelling adopted by the different Portuguese-speaking 8 countries. This, however, will only come into force after having been 9 approved in the respective parliaments of all signatories, which may only 40 happen some years hence.
For that spelling 4 reason, it was decided that the present work should follow the guide- 5 lines. Indeed, many Portuguese and Brazilian native speakers vow to 6 maintain the present orthography, as that is the one they are used to. In 7 all likelihood, the agreement will only be fully implemented and used 8 with the new generation, which is now entering primary school. When the 5 agreement comes into force, the c will also disappear from European 6 Portuguese spelling. At present, the same 9 spelling is adopted in all Portuguese-speaking countries; however, after the orthographic agreement comes into force, the p will be maintained 1 in Brazilian Portuguese, because it is clearly pronounced there, but it will 2 disappear from European Portuguese, because it is not pronounced in 3 Portugal.
Whereas in European Portuguese it will also lose the p, 6 in Brazilian Portuguese it has already been dropped because it is not 7 pronounced. Our car has broken down. The equivalent superlative relative is o menor. If 1 used, it is frequently combined with a verbal form in the third person 2 singular, instead of second person. This is an extremely colloquial use of 3 the pronoun and, as it is grammatically incorrect, it should be avoided. O senhor, a 4 senhora, os senhores, as senhoras can also be used as direct object 5 pronouns.
This use is only possible in very 4 informal speech. Personal 2 Do you always take her to Leiria? Vos is 9 hardly ever used in Brazil.
The same applies to o senhor, a 1 senhora, os senhores, as senhoras, used in more formal circumstances. I have a present for you. I have presents for you. She only cares about herself. Vive falando consigo mesmo! He is always talking to himself! Te and vos 9 are seldom used in Brazil. You worry too much. You get up very early. The heavy suitcases are mine 7 not the light ones.
Some modern grammars and language 7 courses in Brazilian Portuguese as a foreign language have even ceased to 8 register second person verbal forms. I always go to China. It can be used to open up a 8 conversation. Have you got Veja magazine? Will you do me a favour? It is seldom 40 used in colloquial communication unless in stories or songs.
Brazilians use this expression even when they know they are not 5 going to meet later in the day.
0コメント